poniedziałek, 12 grudnia 2011

Reakcje: Biorę (PL), I take (ENG) itd. - o co chodzi?

No więc tak; dodałam 2 opcje reakcji, to 'Biorę' lecz w języku angielskim i rosyjskim ze względu na dużą ilość wejść na mojego bloga; Rosja - ok. 100, reszta ( w tym USA, Niemcy, Litwa, Ukraina itd. ) ok. 60 odwiedzin - wiem wydaje się mało skoro ponad tys. mi weszło z Polski, ale jak na stronę polską, a nie angielską ( dużo osób zna ang. z innych krajów też a Polskiego nie ) więc to baaardzo dużo. Nie wiem też czy może nie tłumaczyć notki na angielski ( wtedy by było podkreślone tłumaczenie czy coś ) - Piszcie!!

PL: Czy mam zacząć tłumaczyć posty? Proszę o odpowiedź w komentarzu.
ANG: Do I start translate posts?* Please answer in a comment under this post. 


*People from other country including United States, Russia, Germany, Litva, Ukraine and other country can copy and take, but copy to your own blog this seriously prohibited.

Ps. Sama to pisałam ( sprawdzałam przez Google Translate ) więc jak są błędy w języku ang. to piszcie ;)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz